RechLexiqueGratuit
- Open Source  Les
téléchargements et les liens (cliquer sur les icônes)
Le programme RechLexique à installer sous Windows (fourni avec les fichiers
lexicaux)
La version sans installation à décompresser pour l'utiliser immédiatement.
Le source du programme en VB6 (fichier zip 450 ko)
Le site Lexique3 à partir duquel la base de 122 000 mots a pu être
extraite.
Le site Manulex Infra à partir duquel les quatre fichiers hg1 à
hgall ont pu être extraits (ils s'agit de textes de manuels de lecture pour
le CP en ce qui concerne le premier, de CE1 pour le second, de cycle III pour
le troisième. Hgall regroupe tous les ouvrages précédents)
Description
du programme Par son mode d'interrogation qui ne nécessite pas de
recourir à un script d'interrogation de bases de données, le petit
programme RechLexique est bien pratique pour se constituer rapidement des listes
de mots afin de proposer des exercices aux élèves de cycle II et
de cycle III. Il s'appuie sur différents lexiques disponibles sur Internet
et qui sont fournis en version épurée dans le programme d'installation.
Bien qu'on puisse déceler pas mal d'erreurs dans ces lexiques, ils rendent
bien des services en l'état et on ne peut qu'apprécier le travail
qui a été fourni par leurs auteurs pour les constituer. Mes corrections
sur les fichiers se sont limitées à quatre points : - les
fichiers ont été renommés en .dat au lieu de .txt,
- pour
chaque item, seuls ont eté conservés le mot et sa transcription
phonétique,
- les homographes ont été supprimés
(le fait que "lance" puisse être un verbe mais aussi un nom n'a
pas d'importance ici),
- le codage du [e] dans la transcription phonétique
a été harmonisé dans les fichiers Manulex afin d'être
conforme à celui de Lexique3.
On peut utiliser n'importe quel
autre lexique avec le logiciel RechLexique à condition que le fichier .dat
au format texte respecte la structure suivante : mot + tabulation (caractère
009) + transcription phonétique + retour chariot (caractères 13
et 10) - c'est un format qu'est capable de fournir n'importe quel tableur en exportation
CSV. La transcription phonétique respecte le codage sur un caractère
(arbitraire !) qui est détaillé sur les sites de Lexique3 et de
Manulex précédemment indiqués.
Fonctionnement succinct
de RechLexique d'après un exemple - On décide d'effectuer
la recherche sur les 121959 mots de Lexique ;
- les mots auront exactement
8 caractères ;
- ils ne devront pas contenir les lettres "x"
ni "t" ;
- ils ne devront pas contenir le phonème [e] (é)
- on pourrait cocher plusieurs phonèmes;
- ils devront contenir
le phonème [u] (ou) qui devra être situé dans la rime (Place
du phonème) ;
- on lance la recherche et on trouve donc 19 mots ;
- RAZ
permet de réinitialiser la feuille pour lancer une nouvelle recherche ;
- une
info-bulle donne la significationd es boutons du bas d'écran lorsqu'on
stationne dessus

Remarques
en ce qui concerne les bases : - le phonème [N] (gne) dans Lexique
apparaît le plus souvent sous la forme [n]+[j] (par exemple "Châtaigne"
=> "SatEnj" dans Lexique mais il codé correctement dans Manulex
en "SAtEN").
- les bases proposent les verbes conjugués.
En fonction de la région que vous habitez, attention à la terminaison
-ai des verbes du premier groupe qui, au passé-simple et au futur, se prononce
[E] (è) et non pas [é] (è) : "j'arrivai", "je
ferai" ont donc la même prononciation que "j'arrivais", "je
ferais", ce qui m'a au départ un peu dérouté.
Remarque
: Je suis enseignant en Franche-Comté (du nord - la Haute-Saône). Nous prenons
garde à bien faire différencier aux élèves du CP le futur (prononcé
[é] à la première personne du singulier : je ferai - feré) du conditionnel (prononcé
[è] : je ferais - ferè). Il en est de même au passé simple (qui n'est pas un temps
parlé, sauf lorsqu'on lit un texte à haute-voix). Cependant on prononce [è] très
clairement dans "un étai", "un geai", "le mois de mai",
"un quai", "vrai"... C'est moins évident pour "c'est gai"
que je prononce plutôt gué. Guère plus au sud, (à partir de Bourg-en-Bresse)
on adopte la prononciation du midi, c'est à dire [è] dans tous les cas. Avantage
de la différenciation des nordistes : dans la conjugaison, on distingue bien à
l'oral les deux modes (conditionnel et indicatif), ou temps (passé-simple et imparfait
de l'indicatif) . Inconvénient : on a une graphie supplémentaire pour le phonème
[é], qui en plus n'a rien de très logique et complique les apprentissages : ai
-> é. A noter, que, bien que "La
norme, c'est Molière qui fait rimer j'ai avec congé", le "parlé" du Sud
s'impose effectivement, puisque le Robert de 1972 donne en phonétique le son [è]
pour la première personne du singulier du futur et du passé-simple des verbes
du 1er groupe (message que m'a envoyé Bernard Lété - Université de Lyon 2 qui
a contribué à la production de Manulex et qui s'étonnait que j'aie pu considérer
dans un premier temps comme une erreur le codage adopté dans Manulex). Ce
problème de "parlés" régionaux fait débat
sur de nombreux blogs et forum comme j'ai pu le constater après quelques
recherches (voir par exemple le lien ci-dessus sur "La norme, c'est Molière").
Aussi, je tiendrai compte de ce fait, lors de la création d'exercices de
phonologie amenés à être diffusés, en excluant tout
simplement ces formes conjuguées pour lesquelles "l'unité nationale"
ne s'est pas encore réalisée ! (JMC)
L'auteur s'est aidé de RechLexique pour réaliser les programmes
d'aide à l'apprentissage et de remédiation en lecture Th-ApLec
pour la GS et Th-ApLec2 pour le CP
|